Условия и положения
Если иное не оговорено в письменном виде надлежащим образом уполномоченным представителем компании "Атлас Копко", данные положения и условия заменяют собой все другие
и несмотря на любые противоречащие или иные условия в любом заказе или акцепте Покупателя, все продажи и
поставки регулируются исключительно настоящими условиями и положениями.

GENERAL
Если иное не оговорено в письменном виде надлежащим образом уполномоченным представителем компании "Атлас Копко", данные положения и условия заменяют собой все другие
и несмотря на любые противоречащие или иные условия в любом заказе или акцепте Покупателя, все продажи и
поставки регулируются исключительно настоящими положениями и условиями. При использовании в настоящем документе термин "аффилированные лица" означает компанию Atlas Copco AB и ее стопроцентные дочерние компании.
дочерние компании. Заголовки разделов приведены только для удобства. "Изделия", используемые в настоящем документе, включают изделия, детали и принадлежности, поставляемые
Покупателя компанией Atlas Copco. Заказы подлежат принятию в главном корпоративном офисе HongKong BOAO Air Compressor Co., Ltd. в Рок Хилл, Южная Каролина.
ДОСТАВКА
Если иное не оговорено в письменном виде, продукция, изготовленная, собранная или хранящаяся на складе в континентальной части США, поставляется на условиях F.O.B.
а Продукты, поставляемые из-за пределов континентальной части США, доставляются F.O.B. пункта въезда. Если запланированная доставка Продукции задерживается по следующим причинам
Покупателя или по причине любого из непредвиденных обстоятельств, указанных в Разделе 5. Atlas Copco может поставить такую Продукцию путем ее перемещения на склад за счет и
на риск Покупателя. Сроки отгрузки являются приблизительными и зависят от оперативного получения всей необходимой информации и одобрения со стороны Покупателя. Атлас
Copco оставляет за собой право на рассрочку поставки.
БЕЗОПАСНОСТЬ И РИСК ПОТЕРЬ
По требованию компании Atlas Copco Покупатель соглашается подписать соглашение об обеспечении, охватывающее проданную Продукцию или другие активы, и выполнить все действия, которые могут потребоваться для совершенствования и обеспечения позиции компании Atlas Copco по обеспечению безопасности. Несмотря на любые соглашения в отношении условий поставки или оплаты транспортных расходов, риск потери или повреждения переходит к Покупателю, и поставка считается завершенной после передачи частному или общему перевозчику или после перемещения на склад, в зависимости от того, что произойдет раньше, в пункте отгрузки для Продукции, собранной, изготовленной или складированной в континентальной части США, или в пункте ввоза для Продукции, отгруженной из-за пределов континентальной части США.
ОПЛАТА
Если Покупатель не оплатит какой-либо счет в установленный срок, компания Atlas Copco может отложить поставку по данному или любому другому контракту с Покупателем, за исключением случаев получения
удовлетворительного обеспечения или денежных средств в оплату любого такого счета-фактуры.
Со всех просроченных счетов взимается плата за обслуживание в размере не менее 1% в месяц или максимальной ставки, разрешенной действующим законодательством. Невыполнение обязательств со стороны
Невыполнение Покупателем обязательств по оплате счетов в установленный срок будет, по усмотрению Atlas Copco, считаться невыполнением обязательств в дополнение ко всем другим средствам защиты, которые Atlas Copco может иметь в соответствии с настоящим договором.
условий продажи или действующего законодательства. Если, по мнению Atlas Copco, финансовое состояние Покупателя в любой момент времени до поставки не оправдывает условия
оговоренная оплата. Atlas Copco может потребовать предварительной оплаты или отменить любой невыполненный заказ, в этом случае Atlas Copco имеет право на получение разумного
плата за аннулирование.
Если поставка задерживается Покупателем, оплата должна быть произведена в день, когда компания Atlas Copco будет готова осуществить поставку. Если производство
по вине Покупателя, пропорциональные платежи должны быть произведены, если и в той мере, в какой это требуется компанией "Атлас Копко" в соответствии с ее контрактами с производителем. Все платежи
поставки должны быть отдельно выставлены и оплачены без учета последующих поставок. Задержки в поставках или несоответствия в любой части не должны
освобождает Покупателя от обязательств по принятию любых платежей по оставшимся частям.
НАСИЛЬСТВЕННЫЕ ДЕЙСТВИЯ
Atlas Copco не несет ответственности за потери, ущерб, задержание или задержку, а также не считается неисполнившей свои обязательства по причинам, выходящим за рамки разумного
контроля или в результате пожара, забастовки или других согласованных действий рабочих, действия или бездействия любого государственного органа или Покупателя, соблюдения требований импорта или экспорта
нормативные акты, восстание или бунт, эмбарго, задержки или нехватка транспорта, невозможность получить необходимые инженерные кадры, рабочую силу, материалы или
производственные мощности из обычных источников. В случае задержки по любой из таких причин дата поставки будет перенесена на такой срок, который может быть
разумно необходимые для компенсации задержки.
ГАРАНТИЯ НА НОВЫЙ ПРОДУКТ
Компания Atlas Copco гарантирует Покупателю, что все стационарные компрессоры, переносные компрессоры, осушители сжатого воздуха, Atlas
Разработанный Copco части воздушного компрессора и другие Изделия, произведенные компанией "Атлас Копко" и ее филиалами, не должны иметь дефектов конструкции, материалов и изготовления в течение
в течение пятнадцати (15) месяцев с даты отгрузки Покупателю или двенадцати (12) месяцев с даты первоначального запуска в эксплуатацию, в зависимости от того, что наступит раньше, за исключением случаев, оговоренных
ниже или в Гарантии на новые товары, прилагаемой к настоящему документу.
Если какое-либо несоответствие требованиям настоящей гарантии обнаружится до или после отгрузки Продукта Покупателю в течение указанных периодов при нормальных и
При условии надлежащего использования и надлежащего хранения, установки, обращения и обслуживания Изделия Покупателем, компания "Атлас Копко" обязана, в случае незамедлительного уведомления со стороны
Покупатель отремонтирует или заменит несоответствующий Товар или разрешит ремонт или замену Покупателем за счет "Атлас Копко".
Замененные изделия становятся собственностью компании Atlas Copco.
Компания Atlas Copco гарантирует, что изделия или их части, отремонтированные или замененные в соответствии с вышеуказанной гарантией, будут эксплуатироваться при нормальном и надлежащем использовании, хранении и обращении,
установку и техническое обслуживание, от дефектов конструкции, изготовления и материалов в течение тридцати (30) дней с даты ввода в эксплуатацию отремонтированной или
замененных Изделий или их частей или по истечении срока действия первоначальной гарантии на Изделие, в зависимости от того, какой срок больше.
Если характер дефекта таков, что, по мнению Atlas Copco, это целесообразно, ремонт будет произведен на месте эксплуатации Изделия. Ремонт или
Замена по действующей гарантии производится бесплатно на запасные части, ф.о.б. склад "Атлас Копко", гарантийные работы, услуги сервисмена.
транспортные расходы и расходы на проживание, если работа выполняется в обычное рабочее время (с 8:00 до 16:30 с понедельника по пятницу, без учета праздников). Труд
За выполнение работ в другое время будет выставлен счет по ставке за сверхурочную работу, действующей на тот момент для услуг персонала Atlas Copco.
Гарантия Atlas Copco не распространяется на Изделия, изготовленные не компанией Atlas Copco или ее филиалами. В отношении таких изделий Покупатель имеет право
только на условиях гарантии конкретного производителя. Гарантия Atlas Copco не распространяется на дефекты материалов, предоставленных Покупателем или
по дизайну, согласованному с Покупателем.
Изделия, бывшие в употреблении, изделия, не произведенные компанией Atlas Copco или ее филиалами, а также изделия, на которые не распространяются вышеуказанные гарантии, продаются КАК ЕСТЬ, без каких-либо гарантий.
или гарантии, а также ВСЕ ГАРАНТИИ КАЧЕСТВА, письменные, устные или подразумеваемые, за исключением тех, которые могут быть явно оговорены компанией Atlas Copco в письменном виде,
ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ, ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ ИЛИ ПРИГОДНОСТИ, НАСТОЯЩИМ ОТКАЗЫВАЮТСЯ ОТ НИХ.
Любые услуги, выполняемые компанией Atlas Copco в связи с продажей, установкой, обслуживанием или ремонтом Изделия, гарантируют, что они будут выполнены качественно и добросовестно.
образом. Если какое-либо несоответствие данной гарантии проявится в течение 45 дней после выполнения услуг, исключительным обязательством компании Atlas Copco будет повторное выполнение услуг соответствующим образом.
ВЫШЕУКАЗАННЫЕ ГАРАНТИИ ЯВЛЯЮТСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМИ И ЗАМЕНЯЮТ ВСЕ ДРУГИЕ ГАРАНТИИ КАЧЕСТВА, ПИСЬМЕННЫЕ, УСТНЫЕ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ, И ВСЕ
ОТ ДРУГИХ ГАРАНТИЙ, ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ, ЛЮБЫЕ ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ ИЛИ ПРИГОДНОСТИ, НАСТОЯЩИМ ОТКАЗЫВАЕМСЯ. Исправление
Устранение несоответствий, как указано выше, является исключительным средством защиты Покупателя и представляет собой выполнение всех обязательств компании "Атлас Копко" (включая любую ответственность за
прямой, косвенный, специальный, случайный или косвенный ущерб), будь то гарантия, строгая ответственность, контракт, правонарушение, халатность или иное в отношении качества
или любой дефект Продуктов или сопутствующих услуг, поставленных или выполненных по настоящему Договору.
ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
Ни при каких обстоятельствах ATLAS COPCO НЕ ОТВЕТСТВЕННА ЗА СПЕЦИАЛЬНЫЕ, НЕПРЕДУСМОТРЕННЫЕ, ПРИЧИНИТЕЛЬНЫЕ ИЛИ КОНСЕНСАЛЬНЫЕ УБЫТКИ, какими бы они ни были, будь то по гарантии, строгой ответственности, контракту, правонарушению, халатности или иным причинам, включая, но не ограничиваясь, упущенную выгоду или доход, потерю полного или частичного использования Продукции или объектов или услуг, стоимость простоя, или претензии Покупателя за такие или иные убытки, связанные с Продукцией, поставляемой по настоящему договору, или задержкой ее поставки или услуг, выполняемых на основе или в отношении такой Продукции.
Ответственность Atlas Copco по любому иску, будь то гарантия, строгая ответственность, контракт, правонарушение, халатность или иное, за любые убытки или ущерб, возникающие, связанные с настоящим контрактом, его исполнением или нарушением, или в результате проектирования, производства, продажи, доставки, перепродажи, ремонта, замены, Установка, техническое руководство установкой, проверка, обслуживание, эксплуатация или использование любого Продукта, покрываемого или поставляемого по настоящему контракту, ни в коем случае (за исключением случаев, предусмотренных в разделе "Возмещение патентных убытков") не должна превышать покупную цену, относящуюся к Продукту или его части, которая послужила основанием для претензии.
Все иски против компании "Атлас Копко", возникающие в связи с настоящим контрактом или его исполнением, истекают, если они не были предъявлены в течение года с момента заключения контракта.
начисление.
ЦЕНЫ
Цены для Покупателя должны быть прейскурантными ценами Atlas Copco, действующими на момент заказа. Компания Atlas Copco может после предварительного письменного уведомления Покупателя за 30 (тридцать) дней изменить цены или другие условия продажи, касающиеся Продукции, путем выпуска новых ценовых расписаний, бюллетеней или других уведомлений.
Настоящий договор распространяется только на новые изделия. Покупка подержанного оборудования осуществляется на условиях, которые оговариваются в момент продажи Покупателю.
В эту цену не включены федеральные, государственные и местные налоги на имущество, лицензии, привилегии, продажи, использование услуг, акцизы, добавленную стоимость, валовую выручку и другие подобные налоги.
которые в настоящее время или в будущем могут быть применимы, измерены или наложены на данную сделку, имущество, его покупку, продажу, замену, стоимость,
или использования, или любых услуг, выполняемых в связи с этим.
Покупатель соглашается оплатить или возместить Atlas Copco, ее субподрядчикам или поставщикам любые такие налоги,
которые компания Atlas Copco, ее субподрядчики или поставщики должны оплатить или собрать, или которые должны быть удержаны Покупателем.
Цена также подлежит корректировке в соответствии с опубликованными положениями о корректировке цен, которые заменяют информацию о корректировке цен.
условия настоящего Раздела 8, если они не противоречат ему.
ИНФОРМАЦИЯ, ПРЕДОСТАВЛЕННАЯ ПОКУПАТЕЛЕМ
Любая конструкция, производственные чертежи или другая информация или материалы, предоставленные Покупателю и не предназначенные для распространения Покупателем, остаются исключительной собственностью компании Atlas Copco и не могут быть скопированы или переданы третьей стороне без ее согласия.
ПАТЕНТНАЯ КОМПЕНСАЦИЯ
Только для целей настоящего Раздела 10, где используется обозначение "Atlas Copco", считается, что оно означает Atlas Copco North America Inc.
и ее дочерние компании.
Компания Atlas Copco за свой счет будет защищать любые иски или судебные разбирательства, возбужденные против покупателя, в той мере, в какой они основаны на утверждении, что Изделия, поставленные
по настоящему договору является нарушением любого пункта любого патента Соединенных Штатов Америки, за исключением пункта, касающегося процесса, осуществляемого указанными Продуктами
или продукт, произведенный с помощью такого Продукта, при условии, что такие Продукты производятся компанией "Атлас Копко" и не поставляются в соответствии с детальным проектом Покупателя,
используются в том виде, в котором они продаются компанией Atlas Copco.
Покупатель произвел все причитающиеся платежи по настоящему договору, и компания Atlas Copco незамедлительно получила письменное уведомление и полномочия,
информацию и помощь в защите по указанному иску или судебному разбирательству; и Atlas Copco оплатит все убытки и расходы, присужденные по любому иску или судебному разбирательству.
при условии, что его возмещение не будет распространяться на любое нарушение, основанное на сочетании указанных Продуктов или их части с другими Продуктами
или предметов, не предоставленных по настоящему договору, за исключением случаев, когда компания Atlas Copco является нарушителем, способствующим нарушению.
Компания Atlas Copco не несет ответственности за урегулирование такого иска или разбирательства
без его письменного согласия. Если в ходе любого иска или судебного разбирательства по настоящему Соглашению любой Продукт будет признан нарушающим авторские права и на его использование будет наложен запрет, Atlas
Copco должна по своему выбору и за свой счет либо заменить указанные Изделия на Изделия, не нарушающие авторские права; либо модифицировать их таким образом, чтобы они стали не нарушающими авторские права; либо
удалить их и возместить покупную цену и расходы на транспортировку. ВЫШЕИЗЛОЖЕННОЕ ОПРЕДЕЛЯЕТ ВСЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ КОМПАНИИ ATLAS COPCO И
АФФИЛИРОВАННЫХ ЛИЦ В СВЯЗИ С НАРУШЕНИЕМ ПАТЕНТНЫХ ПРАВ.
В той мере, в какой указанные Изделия или их часть поставляются в соответствии с подробным проектом или инструкциями Покупателя, или изменяются Покупателем, или
объединены Покупателем с оборудованием или предметами, не поставляемыми по настоящему договору, за исключением случаев, когда компания "Атлас Копко" является нарушителем авторских прав, или используются
Покупатель должен выполнить процесс или произвести продукт, и по причине указанной конструкции, инструкций, модификации, комбинации, выполнения или производства, иск или
Если против компании Atlas Copco будет возбуждено судебное разбирательство, Покупатель соглашается возместить убытки компании Atlas Copco в том порядке и в той степени, в какой компания Atlas Copco возместит убытки Покупателю в настоящем документе.
Раздел 10 в той мере, в какой это соответствует его условиям.
ЗАДАНИЕ
Любая переуступка настоящего контракта или любых прав по нему без предварительного письменного согласия компании "Атлас Копко", выданного ее надлежащим образом уполномоченным представителем
является недействительным.
ТЕРМИНАЦИЯ
Любой заказ или контракт может быть аннулирован Покупателем только после оплаты разумных расходов (включая компенсацию за прибыль) на основании
понесенные затраты и расходы, а также обязательства, взятые на себя компанией Atlas Copco.
ЧАСТИЧНАЯ НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬ
Если какое-либо положение настоящего документа или его часть по какой-либо причине будет признано недействительным или не имеющим исковой силы, то такая недействительность или невозможность исполнения не
затрагивает любое другое положение или его часть, но настоящие условия должны толковаться так, как если бы такое недействительное или не имеющее исковой силы положение или его часть никогда не были
содержащиеся в нем.
СПРАВКА
Средства правовой защиты, прямо предусмотренные в настоящих условиях, дополняют любые другие средства правовой защиты, которые компания "Атлас Копко" может иметь в соответствии с Единым законодательством.
Коммерческий кодекс или другое применимое законодательство.
SMARTLINK: Оборудование может включать в себя службу мониторинга данных под названием SMARTLINK. Данные, полученные компанией Atlas Copco, могут использоваться компанией Atlas Copco и
некоторых сторонних дистрибьюторов и подрядчиков с целью повышения общего уровня обслуживания клиентов. Компания Atlas Copco будет прилагать коммерчески обоснованные усилия, чтобы
обеспечить конфиденциальность данных Покупателя. Покупатель признает, что использование SMARTLINK предоставляется "как есть", что использование услуги полностью зависит от
Покупатель несет риск, и что компания Atlas Copco может прекратить предоставление услуги SMARTLINK в любое время. Покупатель может потребовать прекращения предоставления услуги SMARTLINK
в любое время.
ПРИМЕЧАНИЕ: Продажа оборудования или услуг, описанных или упомянутых в настоящем документе, по указанной цене обусловлена условиями, изложенными на
на лицевой и оборотной стороне этой страницы. Любое подтверждающее действие Покупателя по настоящему договору или любая приемка такого оборудования или услуг означает согласие с
указанные положения и условия. Любые дополнительные или иные условия, изложенные в заказе Покупателя или других сообщениях, вызывают возражения Продавца и
не будет иметь силы или обязательной силы, если на это не будет получено письменное согласие уполномоченного представителя Продавца.
УСЛОВИЯ ОПЛАТЫ
Если это не оговорено в письменном виде в конкретном контракте или заказе, наши стандартные условия оплаты таковы:
Для заказов на сумму менее $100,000 условия оплаты составляют 30 дней нетто с даты отгрузки.
Для заказов на сумму свыше $100 000 или со сроком выполнения более шести месяцев действуют следующие условия:
Внутренние перевозки
A. 30% от стоимости заказа в течение 30 дней с даты заказа покупателя.
B. 30% от стоимости заказа по истечении 1/3 времени с даты заказа клиента до первоначально запланированной даты отгрузки.
C. 30% стоимости заказа по истечении 2/3 времени с даты заказа клиента до первоначально запланированной даты отгрузки.
D. 10% от стоимости заказа, за вычетом 30 дней с даты отгрузки.
В тех случаях, когда требуются промежуточные платежи, все работы по заказу будут прекращены, если оплата не будет получена в соответствии с графиком платежей.
Экспортные поставки
Все экспортные поставки осуществляются при условии предоставления покупателем безотзывного аккредитива в пользу HongKong BOAO Air Compressor Co, Ltd. от признанной компании.
Американский банк.
Если заказ попадает в категорию, требующую оплаты прогресса, аккредитив должен быть оформлен таким образом, чтобы платеж был произведен в соответствии с
согласованный график платежей.
Удержание платежей
Удержание платежа не допускается. Вместо удержания будет предоставлен безотзывный банковский аккредитив за счет компании Atlas Copco.
Одобрение кредита
Все условия зависят от одобрения кредита компанией HongKong BOAO Air Compressor Co., Ltd.
ГРАФИК ОТМЕНЫ
Определения:
Стандартное оборудование - оборудование, представленное в текущем каталоге и доступное для отгрузки из Центра дистрибуции США.
Стандартное оборудование, не поставляемое на склад, - оборудование, представленное в текущем каталоге, но не имеющееся на складе Центра дистрибуции США.
Оборудование по индивидуальному заказу - оборудование, требующее индивидуальных характеристик, не представленных в текущем каталоге.
Заказы на стандартное оборудование
20% оборудования цена
Заказы на стандартное оборудование, не имеющееся в наличии
A) Перед выпуском в производство:
20% оборудования цена
Б) После начала производства:
40% цена оборудования
C) После завершения производства:
60% цена оборудования
Заказы на инженерное оборудование
A) Перед выпуском в производство:
20% от цены покупки
Б) После начала производства
40% базовой цены компрессора
40% дополнительное оборудование из покупных материалов будет взиматься
C) После завершения производства
60% базовая цена компрессора
100% дополнительного оборудования